The Road Goes Ever On—A Christian Journey Through The Lord of the Rings
Leonardo Flores did exceptionally great work translating The Road Goes Ever On into Portuguese. I give him an A+++. He not only took great care in his translation, but he made sure that the formatting was as close as possible to the original. He replies quickly to messages and is very focused on translating the work clearly so that the meaning really comes through. I can’t praise his work enough.
Coming Soon…The French translation of Last of Her Kind.
BARNS & NOBLE
Christina Lopez did an excellent job translating It Might Have Been And Other Stories into Spanish. She did a good job with formatting and helped to make the publishing process smooth and painless. A fast worker who keeps in close contact and responds to messages quickly, Christina does great work.
Cristina López translated three of my OldEarth series books into Spanish in quick time. She did a complete job, though I had to follow up and format the pages. Easy to work with and a good communicator, she replies to messages efficiently and is very helpful.
Leticia Prudente did a wonderful job in translating my book Encounter into Portuguese. She acts in a professional manner and sees the job through to the end. I am happy to endorse her translation skills.
Last of Her Kind Translated into Portuguese by Ananda Azevedo.
Ananda did a great job translating Last of Her Kind into Portuguese. She was easy to work with and finished the job in a timely manner. Her enthusiasm for the story showed in her hard work and eye for detail. Well done.
It Might Have Been in translated into Portuguese by Norberta Silva
Norberta Silva does fantastic work. Not only did she translate and format the stories with an eye for the details, she also added footnotes to explain any unusual terms in the stories so as to help the reader understand more fully. She went above and beyond the call of duty to create a wonderful translation. Her website https://www.olharesalheios.com.br
BARNS & NOBLE https://bit.ly/36qL4ni
Last of Her Kind translated into Spanish by Mario Rosas Guzman email@example.com
Mario Rosas did a fantastic job, keeping the meaning of the story clear as he translated. His formatting and translating were excellent. Very professional work.
BARNS & NOBLE https://bit.ly/2RsQGcX
The Road Goes Ever On translated into Spanish by Alexander Sanchez. Alexander does excellent work! Easy to communicate with and hard working. He is a great translator available on Bablecube.
My Road Goes Ever On translated into Spanish by Tomas Ibarra.
Tomas does excellent work in a timely manner and is easy to work with. Highly recommend!
Encounter, Science Fiction Short Stories & Novella translated into Spanish by Mario Rosas. Mario works quickly and with great professional style. He goes above and beyond the call of duty by perfectly formatting the work. An excellent translator available on Bablecube.
BOOKS CURRENTLY BEING TRANSLATED
Last of Her Kind—Into French by Leeloo Boutelant & Alessandra Elisa Panin
Encounter Science Fiction Short Stories—Into Portuguese by Leticia Prudente